Le modèle de données de StiftungSchweiz en version bêta

Participez au débat

Les données peuvent être insi­gni­fi­an­tes ou révé­la­tri­ces. Elles peuvent être trai­tées avec négli­gence ou soigneu­se­ment proté­gées. Elles créent une valeur ajou­tée, mais ont aussi le pouvoir d’être dévas­ta­t­ri­ces, que ce soit pour les person­nes qu’elles concer­nent (et leurs droits indi­vi­du­els) ou pour celles à cause de qui elles ont été publiées (et dont la répu­ta­tion est en danger). Et enfin, les données ont une valeur qui croît en fonc­tion de leur exhaus­ti­vité et de leur exploitabilité.

Chez StiftungSchweiz, nous souhai­tons soule­ver ces ques­ti­ons en toute trans­pa­rence. Notre ligne direc­trice spéci­fi­que aux données est un cadre éthi­que qui se veut un complé­ment fonda­men­tal à la poli­tique de confi­den­tia­lité. Elle répond aux ques­ti­ons suivan­tes: exploi­tons-nous les données au maxi­mum de ce qui est possi­ble et légal? 

Ou nous impo­sons-nous volon­tai­re­ment des limites? 

La version bêta de notre ligne direc­trice en matière de données a été conçue étape par étape au cours des derniers mois. Martin Stei­ger, spécia­liste en droit de l’espace numé­ri­que, nous a accom­pa­gnés tout au long de ce proces­sus (voir le guide, p. 26). Le résul­tat n’est pas encore défi­ni­tif. C’est main­ten­ant à votre tour. Est-ce que vous considé­rez cela comme nova­teur ou timoré? Que compléteriez-vous?

Prenez part à la discus­sion et écri­vez vos ques­ti­ons, commen­tai­res et sugges­ti­ons direc­te­ment sur la plate­forme de colla­bo­ra­tion Miro

01

Chez StiftungSchweiz, nous faisons la diffé­rence entre quatre caté­go­ries de données en fonc­tion de leur nature et de leur sensibilité.

  1. Les données rela­ti­ves aux orga­nis­mes qui sont publi­quement acces­si­bles confor­mé­ment aux dispo­si­ti­ons légales.
  2. Les données qui sont publiées par leurs détenteurs.
  3. Les données non publi­ques qui nous sont confiées en vue de créer une valeur ajou­tée pour la philanthropie.
  4. Les données que nous coll­ec­tons et trai­tons nous-mêmes afin d’offrir à nos utili­sa­teurs des services adap­tés et une expé­ri­ence optimale.

02

Nous sauvegar­dons nos données sur des serve­urs situées en Europe de l’Ouest et allons dès que possi­ble au-delà des exigen­ces mini­ma­les pour ce qui est de leur protection.

  1. Les données des caté­go­ries A, B et C sont exclu­si­ve­ment sauvegar­dées sur des serve­urs de confi­ance en Europe de l’Ouest qui répon­dent à des exigen­ces stric­tes en matière de sécurité.
  2. Les tiers qui sauvegar­dent et trai­tent pour nous les données de la caté­go­rie D font l’objet de contrô­les régu­liers de notre part et rédui­sent l’exportation au minimum.
  3. Dans notre poli­tique de confi­den­tia­lité, nous four­nis­sons des infor­ma­ti­ons trans­pa­ren­tes sur la sauvegarde et le trai­te­ment des données à carac­tère personnel.
  4. À titre d’intermédiaire finan­cier, nous sommes en outre soumis aux dispo­si­ti­ons de la FINMA et sommes ratta­chés à un orga­nisme d’autorégulation qui réalise des audits régu­liers avec nous.

03

Nous exploi­tons les données sensi­bles de manière consci­en­cieuse et exclu­si­ve­ment dans le cadre de services que nous four­nis­sons nous-mêmes.

  1. Chaque utili­sa­tion des données des caté­go­ries B et C doit créer une véri­ta­ble valeur ajou­tée pour la philanthropie.
  2. Les données des caté­go­ries C et D ne peuvent être consul­tées que par des utili­sa­teurs et utili­satri­ces enre­gis­trés et ne sont ni cédées, ni vendues en tant que données individuelles.

04

À des fins scien­ti­fi­ques et statis­ti­ques, nous mettons les données à dispo­si­tion de manière agré­gée, anony­mi­sée ou pseudonymisée.

  1. Un orga­nisme externe spécia­lisé nous accom­pa­gne pour l’agrégation, l’anonymisation et la pseudonymisation.
  2. Il est possi­ble que nous exploi­ti­ons à l’avenir une plate­forme d’open data avec des parten­aires du domaine de la recherche.

05

À chaque fois que nous modi­fi­ons cette ligne direc­trice, nos parten­aires et utili­sa­teurs peuvent faire valoir leur droit d’opposition.

  1. Nous infor­mons de toute modi­fi­ca­tion de cette ligne direc­trice par le biais de nos canaux et accordons à tous nos parten­aires et utili­sa­teurs un droit de contestation.
  2. Ce droit est égale­ment inscrit dans nos cont­rats et nos condi­ti­ons générales.
Prenez part à la discus­sion et écri­vez vos ques­ti­ons, commen­tai­res et sugges­ti­ons direc­te­ment sur la plate­forme de collaboration. 
Parti­ci­per

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

StiftungSchweiz encourage une philanthropie qui atteint plus avec moins de moyens, qui est visible et perceptible par tous, et qui apporte de la joie.

Suivez StiftungSchweiz sur